award.gif (5828 bytes) You decided that you needed more advice. You walked through the forest and watched the animals eat. You also asked the woodcutter how to plant new trees and what soil they liked. You read books and attended seminars about forest management. You decided that now you knew enough about the forest. You understood the time and effort it took to manage a heathy forest and together you and the woodcutter cared for the forest.

The villagers never lacked wood for their fires and houses. You were glad about all your hard work and kept on doing the same thing with the woodcutter.

Congratulations!

The End

Tu as décidé que tu avais besoin de
plus de conseil. Tu as marché à travers la forêt et observé les animaux se nourrir. Tu as également demandé au/à la bûcheron.ne comment planter de nouveaux arbres et quels sols ils préféraient. Tu as lu des livres et participé à des
séminaires sur l'aménagement forestier. Tu as décidé que tu en savais assez à propos de la forêt. Tu as compris que ça prenait du temps et de l'effort pour bien aménager une forêt saine. Avec l'aide du le bûcheron, tu as continué à prendre soin de la forêt.

Les villageois n'ont jamais manqué de bois pour leurs foyers et leurs maisons. Tu étais content de tout le travail et tu as continué à travailler avec le bûcheron.

Félicitations!

Fin.