|
|||
|
How
the |
|
La
Création de la zone de protection marine de l’estuaire Musquash David Thompson raconte l’histoire de la création de la Zone de protection marine de Musquash. (WAV ou MP3 Anglais) |
|
|
|
|||
|
The
Legend of the Dragonfly |
|
Le
conte des libellules |
|
|
|
|||
|
So
Much More Than Jobs |
Bien
plus que les emplois George McCoy « Simplement voir la variété des médicaments qu’ils collectent dans les bois est étonnant. Les Premières nations collectent probablement entre 50 et 60 différentes plantes dans la forêt. » (WAV ou MP3 Anglais) |
||
|
|
|||
|
A
Walk in the Acadian Forest: |
|
Randonnée
dans la forêt acadienne : |
|
|
|
|||
|
Through the
Lens |
|
Vision photographique |
|
|
|
|||
|
Around Town |
|
Dans la ville |
|
|
|
|||
|
A Sunrise |
Une Cérémonie de l’aube Donna Perley "... il était de mise de commencer avec une Cérémonie de l’aube.." (Audio Directe Anglais) |
||
|
|
|||
|
Pour
que les |
![]() (photo: H. Chiasson) |
So that the
rivers may
continue to
flow Herménégilde Chiasson "...a religious experience, with the live and mysterious forces of nature..." (Audio Directe Français) |
|
|
Earth Day |
(photo: NBEN-RENB) |
"Aria"
du Jour |
|
|
Miramichi Memories |
(photo: NBEN-RENB) |
Memoires de
Miramichi Steve Ginnish "...la Miramichi est la meilleure rivière au monde." (Audio Directe MiKmaq/Anglais) |
|
Gilbert Sewell |
![]() (photo: Gilbert Sewell) |
Gilbert Sewell Dans sa langue maternelle, le MiKmaq, Gilbert Sewell nous présente le "Chant de la Tortue" et "L'Histoire de la Tortue". (Audio Directe MiKmaq/Anglais) |
|
|
|
|||
|
Passamaquoddy Fishing Hugh Akagi An English Audio Interview with a Passamaquoddy Chief (Real Audio English) |
(photo: NBEN-RENB) |
La pêche sur la Passamaquoddy
Hugh Akagi Une interview en anglais avec un chef Passamaquoddy (Audio Directe Anglais) |
|
|
|
|||
|
All
That Remains is a Desire to Kill Alberta Thompson An English Interview a Makah Indian elder (Real Audio English) |
(photo: Binki) |
Tout ce qui
reste est un désir de tuer Alberta Thompson Une entrevue en anglais avec un ancien Makah (Audio Directe Anglais) |
|
|
|
|||
|
Working Together
as a Global People Sulian Stone Eagle Herney of Eskasoni, Cape Breton encourages co-operation between all peoples (Real Audio Mi’Kmaq/English) |
(photo:NBEN-RENB) |
Travailler
ensemble en tant que peuple mondial Sulian Stone Eagle Herney, d’Eskasoni, au Cape-Breton, encourage la coopération entre tous les peuples. (Audio Directe Mi’Kmaq/Anglais) |
|
|
"...And
understanding your neighbours." |
" ...Et le respect pour vos
voisins." Point de vue de Lloyd Augustine sur la culture des Premières nations et sur le dossier des forêts. (Audio Directe Mi’Kmaq) |
||